Thứ Hai, 30 tháng 5, 2022

Những từ dùng sai trong tiếng Việt


NHỮNG TỪ DÙNG SAI TRONG TIẾNG VIỆT


Tiếng Việt dùng sai

Hà Thuỷ Nguyên

 

Từ đầu thế kỷ 20, do ảnh hưởng của tiếng Pháp, ngôn ngữ Việt Nam dần dần được minh bạch về từ vựng nên trở nên sáng sủa và rõ nghĩa, nay có biểu hiện rối rắm về từ vựng và trở nên tối tăm, có lẽ do mấy ông đi học bên Tàu về. Tiếng Tàu thì rất lôi thôi về từ vựng, ai cũng rõ điều đó !

Chủ Nhật, 22 tháng 5, 2022

Hàn Quốc vượt lên chính mình!


TẠI SAO HÀN QUỐC PHÁT TRIỂN RỰC RỠ?


Năm 2004, Việt Nam cho chiếu bộ phim “Thời đại anh hùng” trong đó có đoạn, Tổng thống Park Chung-hee đã khóc vì thấy dân khổ quá. Ông tuyên bố sau 10 năm nữa sẽ có nhiều nước trên thế giới phải đến làm thuê cho Hàn Quốc, và sự thật đã đến với họ trong đó có Việt Nam.

Thứ Hai, 2 tháng 5, 2022

Nhà tôi ở Sơn Viên


Lời thưa!

Ở đây ăn không phải rửa chén. Tắm không phải giặt đồ. Cứ để nguyên đấy khi nào rảnh thì dọn. Dọn lúc nào cũng được. Vì chén bát cả rổ. Áo quần cả tủ việc gì phải khẩn trương. Không gian rộng mênh mông việc gì phải tranh thủ. Tối không phải dắt xe vào nhà. Cứ để nguyên ngoài sân chả bao giờ mất một con vít. Điện nước xài thỏa mái. Ti vi vặn hết cở. Nhưng không ai dám phung phí. Mọi người tự tắt dùm điện. Tự khóa dùm nước mà ai đó lỡ quên. Tự điều chỉnh âm thanh. Thích ăn gì thì ăn. Mặc dù ăn uống đạm bạc chứ nhà quê đâu có gì ăn ngoài gà vịt tự nuôi. Rau củ quả tự trồng. Ăn không hết thì cho hàng xóm. Thích nói gì thì nói chứ nhà quê ít học đâu có lý sự gì. Nói chung ăn uống nói năng thỏa mái mà không phải dè chừng. Không phải uốn lưỡi 7 lần. Bởi không ai có thói quen dạy đời người khác. Trừ người đó tự sửa sai. Không ai hạn chế cảm xúc người khác. Trừ người đó tự điều chỉnh.